Tuesday, December 22, 2020

The Twelve Days (Before) Christmas

Day 3 - Veni, veni, Emmanuel (O come, O come, Emmanuel) is a hymn for Advent and Christmas. Its text was written as early as the 12th century as a metrical paraphrase of the O Antiphons, a series of plainchant antiphons used during the final days before Christmas. The earliest know version of the tune, to date, was discovered in a 15th-century manuscript devoted to processional chants for burials. That early version uses the text Bone Jesu dulcis cunctis eterni patris filius (Good Jesus all sweet eternal Father). This tune, which we know today as Veni, veni, Emmanuel (O come, O come, Emmanuel) was first linked with the Veni Emmanuel text in 1851, when Thomas Helmore published it in the Hymnal Noted, paired with an early version of John Mason Neale's now well known English translation of the text.

We'll start with a Gregorian chant styled two voice version of the tune and text . . . 

Veni, veni, Emmanuel (O come, O come, Emmanuel)

Because this is such a popular tune compared with some of the other songs we've heard earlier, there are pages upon pages of versions to choose from. Here are some of the most interesting and beautiful that I found. Enjoy!

Veni, veni Emmanuel!         O come, O come, Emmanuel,
Captivum solve Israel!       And ransom captive Israel,
Qui gemit in exilio,        That mourns in lonely exile here,
Privatus Dei Filio,        Until the Son of God appear.
Gaude, gaude, Emmanuel      Rejoice! Rejoice! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.      Shall come to thee, O Israel.

Veni o Jesse virgula!      O come, Thou Rod of Jesse, free
Ex hostis tuos ungula,      Thine own from Satan's tyranny;
De specu tuos tartari      From depths of hell Thy people save,
Educ, et antro barathri.  And give them victory o'er the grave.
Gaude, gaude, Emmanuel      Rejoice! Rejoice! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.      Shall come to thee, O Israel.

Veni, veni o oriens!      O come, Thou Dayspring, from on high,
Solare nos adveniens,      And cheer us by Thy drawing nigh;
Noctis depelle nebulas,      Disperse the gloomy clouds of night,
Dirasque noctis tenebras.   And death's dark shadows put to flight.
Gaude, gaude, Emmanuel      Rejoice! Rejoice! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.      Shall come to thee, O Israel.

Veni clavis Davidica!      O come, Thou Key of David, come
Regna reclude coelica,      And open wide our heav'nly home;
Fac iter Tutum superum,      Make safe the way that leads on high,
Et claude vias Inferum.      And close the path to misery.
Gaude, gaude, Emmanuel      Rejoice! Rejoice! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.      Shall come to thee, O Israel.

Veni, veni Adonai!      O come, Adonai, Lord of might,
Qui populo in Sinai      Who to Thy tribes, on Sinai's height,
Legem dedisti vertice,      In ancient times didst give the law
In maiestate gloriae.      In cloud and majesty and awe.
Gaude, gaude, Emmanuel      Rejoice! Rejoice! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.      Shall come to thee, O Israel.

Veni, veni, Emmanuel - The Gesualdo Six (arr. by Philip Lawson)


Veni, veni, Emmanuel - Iamthemorning (from Isolation)

Veni, veni, Emmanuel - Vitalij Neugasimov (piano)


Veni, veni, Emmanuel - Svanholm Singers (arr. by Sofia Söderberg)


 

No comments:

Post a Comment

Twelve Days (After) Christmas

Day 12 -  Bogoróditse dyévo (Arvo Pärt, 1990) Bogoróditse Djévo (God Bless You) was completed in 1990, commissioned by the King’s College ...